No exact translation found for مَجْمُوعُ الْأَدِلَّةِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مَجْمُوعُ الْأَدِلَّةِ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • d) No se observaron discrepancias entre la serie de prueba y los documentos utilizados como fuente.
    (د) لوحظت حالات تضارب بين ”مجموعة الأدلة“ والوثائق المستقاة منها.
  • En los casos en que se disponía de la serie de pruebas en la misiones, se señaló lo siguiente:
    وفي الحالات التي كانت فيها مجموعة الأدلة متاحة في البعثات، لوحظ ما يلي:
  • El Grupo cree que esta correspondencia completa la cadena de pruebas de actividades susceptibles de sanción.
    ويعتقد الفريق أن هذه المراسلات تكمل مجموعة الأدلة المتعلقة بالأنشطة التي تستوجب فرض جزاءات.
  • Algunos cabos sueltos que limpiar... ...pero no me preocuparía por el rastro de evidencias. Considere la cadena de custodia rota.
    .لكن لن أقلق بشأن مجموعة الأدلة .بالإعتبار أنّ سلسلة مُتابعة الدليل واهنة
  • Se emitió un total de 133 votos.
    وأدلي بما مجموعه 133 صوتا.
  • Sin embargo, no en todos los casos se disponía de la serie de pruebas en el momento de efectuarse las auditorías de la misión de la Junta.
    بيد أن مجموعة الأدلة لم تكن متوافرة في جميع الحالات عند إجراء المجلس لعمليات مراجعة حسابات البعثات.
  • Además, los mecanismos o procedimientos de confirmación para garantizar la precisión y completitud de la serie de pruebas no estaban todavía establecidos.
    كذلك، لم تكن آليات التثبت أو الإجراءات الرامية إلى كفالة دقة مجموعة الأدلة واكتمالها قد وُضعت بعد.
  • ¿Dejándome para seguir a un montón de chiflados?
    بجعلي ألاحق مجموعة تافهة من الأدلة القديمة ؟
  • La Junta recomienda que la Administración supervise a las misiones de mantenimiento de la paz para garantizar la aplicación de procedimientos y métodos normalizados para la reunión de información con el fin de compilar una serie de pruebas para corroborar los logros reales tal como están registrados en los informes sobre la actuación de los proveedores.
    ويوصي المجلس الإدارة برصد بعثات حفظ السلام من أجل كفالة تنفيذ الإجراءات والأساليب الموحدة لجمع المعلومات بغية تكوين مجموعة أدلة لإثبات الإنجازات الفعلية المسجلة في تقارير الأداء.
  • La confirmación a base de ensayos de la serie de pruebas por los auditores residentes en las misiones es una opción que podría realzar la credibilidad de los informes sobre la actuación de los proveedores.
    ويشكل قيام مراجعي الحسابات المقيمين في البعثات بالتثبت من مجموعة الأدلة على أساس العيِّـنة خيارا من شأنه أن يزيد من مصداقية تقارير الأداء.